OMAHA开放医疗与健康联盟,欢迎您!

OMAHA白皮书

OMAHA白皮书第二期:统一的力量:临床医学术语标准化的展望

白皮书第二期.jpg

内容摘要

现阶段的医疗环境中,充斥着大量分布式的异构数据、信息、仪器设备和系统,为医疗信息的表达、存储、交换、共享、系统协同工作带来了诸多障碍。若要实现医疗的数字化、信息化,实现高效率的全社会医疗资源共享、跨区域医疗、跨系统医疗,无疑需要一套临床医学术语标准,来整合这些碎片化的、分散的、异构化的医疗数据。

临床医学术语标准化主要是运用标准化的原理和方法,通过制定临床医学术语标准,使在一定范围内的医学用语得到统一,获得最佳秩序和社会效益的过程。语义技术是未来互联网技术的发展趋势,在复杂多变的临床医学环境中临床医学术语标准的意义主要体现在提高医学信息系统的语义互操作性。 

(一)临床医学术语标准:SNOMED CT

SNOMED CT是一个全面的,为临床记录和报告提供内容和可表达性的临床术语标准体系。它涵盖了大多数的临床信息,如临床发现、过程和观察到的健康相关信息等。SNOMED CT经过系统组织编排,适用于计算机处理和电子健康档案记录,主要作用在于临床信息的采集,与临床知识库连接,信息追溯以及临床数据积累和交换。

SNOMED CT结合美国SNOMED RT在基础科学、实验室医学、专科以及病理学方面的经验和英国CTV3有关初级护理的工作成果而成,目前SNOMED CT已经与其他常用国际临床术语标准建立映射,并翻译成多种语言,在多个国家发展出扩展版。

(二)国际上各国对SNOMED CT的应用

IHTSDO拥有SNOMED CT 的版权,若要使用SNOMED CT,国家需要成为IHTSDO的成员国,并且每年都需要向IHTSDO缴纳SNOMED CT的使用费,使用费与世界银行公布的国家GNI及当年IHTSDO的总成员国数和总费用相关。面对数额庞大的费用,各成员国在使用SNOMED CT的同时,也分别制定了方案来建立各自的临床术语标准。

IHTSDO成员国中的英语系国家直接购买使用英文版SNOMED CT即可满足医疗信息化的临床术语标准需求,因此本报告对IHTSDO成员国中在应用SNOMED CT的过程中,具有代表性的非英语系国家进行了研究。西班牙、瑞士、荷兰三国直接翻译使用SNOMED CT来满足各自国内的医疗信息化需求;德国、日本、韩国、意大利、法国、巴西等国,通过模拟SNOMED CT的架构模型,同时借鉴其他多种标准,建立了本土化的国内临床术语标准。

(三)国内关于临床医学术语标准的进展

国内对于临床医学术语的探索起步较晚,且尚未形成任何体系性的成果,对于成体系的临床医学术语标准,目前还处在研究或初期开发的阶段。但从政策引导和新兴HIT企业的发展方向来看,都对整个行业层面专业的标准化医学术语具有需求,希望给数据解读和再利用带来更多可能性,提高整体效率。

在应用层面,虽然国家卫生计生委已发布一些卫生信息数据源标准,但是这些标准的实质是为了便于统计,临床积累的大量病历信息的价值仍然无法得到释放;在研究领域,我国科研人员已开展了多方面的研究,如方法学研究、SNOMED CT的具体内容、中医术语体系的构建等。同时,研究还涉及基于实际应用进行特定用途的术语标准开发和知识体系建立,如精准医学等,但目前还没有形成一套完整的、广泛应用的术语标准。



OMAHA白皮书第一期:关于医疗机构向个人开放病历信息的研究
OMAHA白皮书第三期:如何保护个人健康医疗信息?